MEDYCYNA

Opanuj język włoski: 1000 najpopularniejszych słów, które otworzą Ci drzwi do Włoch

Opanuj język włoski: 1000 najpopularniejszych słów, które otworzą Ci drzwi do Włoch

Czy marzysz o płynnym mówieniu po włosku, rozumieniu włoskich filmów bez napisów lub swobodnym zamawianiu kawy w urokliwej kawiarni w Rzymie? Kluczem do sukcesu jest solidne opanowanie podstawowego słownictwa. Zamiast uczyć się losowych słów, skoncentruj się na tych, które pojawiają się najczęściej w rozmowach, książkach i mediach. Ten artykuł przedstawia listę 1000 najpopularniejszych słów we włoskim języku, stanowiących fundament Twojej językowej podróży. Zrozumienie i aktywne używanie tych słów znacząco przybliży Cię do biegłości i otworzy drzwi do autentycznej włoskiej kultury.

Dlaczego warto zacząć od najpopularniejszych słów?

Nauka języka obcego to proces, który wymaga strategicznego podejścia. Skupienie się na najczęściej używanych słowach ma kilka istotnych zalet:

  • Efektywność: Zamiast uczyć się rzadko używanych słów, które mogą nigdy się nie przydać, inwestujesz czas w słownictwo, które będziesz słyszał i używał codziennie. Statystyki pokazują, że opanowanie zaledwie kilku tysięcy najpopularniejszych słów pozwala na zrozumienie większości treści w języku obcym.
  • Szybkie postępy: Widząc efekty swojej nauki w postaci rozumienia coraz większej liczby zdań i rozmów, zyskujesz motywację do dalszej nauki. To pozytywne sprzężenie zwrotne jest kluczowe dla utrzymania zaangażowania.
  • Kontekstualizacja: Ucząc się popularnych słów, naturalnie napotykasz je w różnych kontekstach, co pomaga w lepszym zrozumieniu ich znaczenia i zastosowania.
  • Fundament dla dalszej nauki: Opanowanie podstawowego słownictwa tworzy solidny fundament, na którym możesz budować bardziej zaawansowane umiejętności językowe, takie jak gramatyka i idiomy.

1000 najpopularniejszych słów po włosku: Kompletna lista z przykładami

Poniżej znajdziesz listę 1000 najczęściej używanych słów w języku włoskim. Dla każdego słowa podano tłumaczenie na język polski oraz przykładowe zdanie, abyś mógł zobaczyć, jak używa się go w praktyce.

Czasowniki (Verbi):

  1. essere – być. Esempio: Io sono uno studente. (Jestem studentem.)
  2. avere – mieć. Esempio: Ho una macchina nuova. (Mam nowy samochód.)
  3. fare – robić. Esempio: Cosa fai stasera? (Co robisz dziś wieczorem?)
  4. dire – mówić. Esempio: Cosa hai detto? (Co powiedziałeś?)
  5. potere – móc, potrafić. Esempio: Posso aiutarti? (Czy mogę ci pomóc?)
  6. volere – chcieć. Esempio: Voglio andare in Italia. (Chcę jechać do Włoch.)
  7. andare – iść, jechać. Esempio: Dove vai? (Gdzie idziesz?)
  8. venire – przychodzić. Esempio: Vengo subito. (Zaraz przyjdę.)
  9. vedere – widzieć. Esempio: Vedo un albero. (Widzę drzewo.)
  10. sapere – wiedzieć. Esempio: So la risposta. (Znam odpowiedź.)
  11. mangiare – jeść. Esempio: Mangio una pizza. (Jem pizzę.)
  12. bere – pić. Esempio: Bevo un caffè. (Piję kawę.)
  13. parlare – mówić. Esempio: Parlo italiano. (Mówię po włosku.)
  14. lavorare – pracować. Esempio: Lavoro in un ufficio. (Pracuję w biurze.)
  15. scrivere – pisać. Esempio: Scrivo una lettera. (Piszę list.)
  16. leggere – czytać. Esempio: Leggo un libro. (Czytam książkę.)
  17. ascoltare – słuchać. Esempio: Ascolto la musica. (Słucham muzyki.)
  18. dormire – spać. Esempio: Dormo otto ore. (Śpię osiem godzin.)
  19. giocare – grać. Esempio: Gioco a calcio. (Gram w piłkę nożną.)
  20. comprare – kupować. Esempio: Compro un vestito. (Kupuję sukienkę.)
  21. vendere – sprzedawać. Esempio: Vendo la mia macchina. (Sprzedaję mój samochód.)
  22. trovare – znaleźć. Esempio: Non riesco a trovare le chiavi. (Nie mogę znaleźć kluczy.)
  23. chiedere – pytać, prosić. Esempio: Posso chiedere una cosa? (Czy mogę o coś zapytać?)
  24. rispondere – odpowiadać. Esempio: Devo rispondere a questa email. (Muszę odpowiedzieć na tego maila.)
  25. pensare – myśleć. Esempio: Penso che sia una buona idea. (Myślę, że to dobry pomysł.)
  26. sentire – czuć, słyszeć. Esempio: Sento freddo. (Czuję zimno.)
  27. portare – nosić, przynosić. Esempio: Porto il mio libro. (Przynoszę moją książkę.)
  28. stare – stać, czuć się. Esempio: Come stai? (Jak się masz?)
  29. vivere – żyć. Esempio: Vivo a Roma. (Mieszkam w Rzymie.)
  30. amare – kochać. Esempio: Amo l’Italia. (Kocham Włochy.)
  31. odiare – nienawidzić. Esempio: Odio la pioggia. (Nienawidzę deszczu.)
  32. chiamare – dzwonić, wołać. Esempio: Chiamo un taxi. (Dzwonię po taksówkę.)
  33. usare – używać. Esempio: Uso il computer. (Używam komputera.)
  34. preparare – przygotowywać. Esempio: Preparo la cena. (Przygotowuję kolację.)
  35. partire – wyjeżdżać. Esempio: Parto per le vacanze. (Wyjeżdżam na wakacje.)
  36. tornare – wracać. Esempio: Torno a casa tardi. (Wracam do domu późno.)
  37. cominciare – zaczynać. Esempio: Comincio a studiare. (Zaczynam się uczyć.)
  38. finire – kończyć. Esempio: Finisco il lavoro. (Kończę pracę.)
  39. capire – rozumieć. Esempio: Capisco l’italiano. (Rozumiem włoski.)
  40. aiutare – pomagać. Esempio: Posso aiutare? (Mogę pomóc?)
  41. cambiare – zmieniać. Esempio: Devo cambiare i miei piani. (Muszę zmienić moje plany.)
  42. aspettare – czekać. Esempio: Aspetto l’autobus. (Czekam na autobus.)
  43. insegnare – uczyć (kogoś). Esempio: Insegno l’inglese. (Uczę angielskiego.)
  44. studiare – studiować, uczyć się. Esempio: Studio all’università. (Studiuję na uniwersytecie.)
  45. viaggiare – podróżować. Esempio: Mi piace viaggiare. (Lubię podróżować.)
  46. fermare – zatrzymywać. Esempio: Ferma la macchina! (Zatrzymaj samochód!)
  47. perdere – tracić, przegrywać. Esempio: Non voglio perdere tempo. (Nie chcę tracić czasu.)
  48. incontrare – spotykać. Esempio: Incontro un amico. (Spotykam przyjaciela.)
  49. sorridere – uśmiechać się. Esempio: Sorrido alla vita. (Uśmiecham się do życia.)
  50. piangere – płakać. Esempio: Piango quando sono triste. (Płaczę, kiedy jestem smutny.)
  51. ridere – śmiać się. Esempio: Rido quando sono felice. (Śmieję się, kiedy jestem szczęśliwy.)
  52. raccontare – opowiadać. Esempio: Racconto una storia. (Opowiadam historię.)
  53. divertirsi – bawić się. Esempio: Mi diverto molto. (Świetnie się bawię.)
  54. scegliere – wybierać. Esempio: Devo scegliere un regalo. (Muszę wybrać prezent.)
  55. pagare – płacić. Esempio: Devo pagare il conto. (Muszę zapłacić rachunek.)
  56. sperare – mieć nadzieję. Esempio: Spero che vada tutto bene. (Mam nadzieję, że wszystko będzie dobrze.)
  57. costruire – budować. Esempio: Costruisco una casa. (Buduję dom.)
  58. ricordare – pamiętać. Esempio: Ricordo il tuo compleanno. (Pamiętam twoje urodziny.)
  59. mostrare – pokazywać. Esempio: Mostro le mie foto. (Pokazuję moje zdjęcia.)
  60. credere – wierzyć. Esempio: Credo in te. (Wierzę w ciebie.)
  61. saltare – skakać. Esempio: Salto la corda. (Skaczę na skakance.)
  62. correre – biegać. Esempio: Corro nel parco. (Biegam w parku.)
  63. nuotare – pływać. Esempio: Nuoto in piscina. (Pływam w basenie.)
  64. volare – latać. Esempio: Voglio volare. (Chcę latać.)
  65. annunciare – ogłaszać. Esempio: Annunciare il vincitore. (Ogłosić zwycięzcę.)
  66. guarire – leczyć, wyzdrowieć. Esempio: Spero di guarire presto. (Mam nadzieję, że szybko wyzdrowieję.)
  67. godere – cieszyć się. Esempio: Godo la vita. (Cieszę się życiem.)
  68. esplorare – odkrywać, badać. Esempio: Esploro nuove culture. (Odkrywam nowe kultury.)
  69. iniziare – rozpoczynać. Esempio: Inizio un nuovo progetto. (Rozpoczynam nowy projekt.)
  70. descrivere – opisywać. Esempio: Descrivo il paesaggio. (Opisuję krajobraz.)
  71. promuovere – promować. Esempio: Promuovo il mio business. (Promuję mój biznes.)
  72. completare – zakończyć. Esempio: Completo il mio lavoro. (Zakańczam moją pracę.)
  73. realizzare – zrealizować. Esempio: Realizzo i miei sogni. (Realizuję moje marzenia.)
  74. dominare – dominować. Esempio: Dominare una lingua. (Dominować w języku.)
  75. sognare – marzyć. Esempio: Sogno di viaggiare. (Marzę o podróżowaniu.)
  76. narrare – opowiadać (historię). Esempio: Narrero’ una storia. (Opowiem historię.)
  77. sorprendere – zaskakiwać. Esempio: Mi sorprende la tua bravura. (Zaskakuje mnie twoja zręczność.)
  78. ammirare – podziwiać. Esempio: Ammiro la tua forza. (Podziwiam twoją siłę.)
  79. supportare – wspierać. Esempio: Ti supporto sempre. (Zawsze cię wspieram.)
  80. cercare – szukać, próbować. Esempio: Cerco le chiavi. (Szukam kluczy.)
  81. rimanere – pozostać. Esempio: Rimango a casa. (Pozostaję w domu.)
  82. aumentare – zwiększać. Esempio: Aumentare la velocità. (Zwiększyć prędkość.)
  83. avvisare – informować, powiadamiać. Esempio: Avvisare i clienti. (Powiadomić klientów.)
  84. succhiare – ssać. Esempio: Il bambino succhia il dito. (Dziecko ssie palec.)
  85. spingere – popychać. Esempio: Spingo la porta. (Popycham drzwi.)
  86. tirare – ciągnąć. Esempio: Tiro la corda. (Ciągnę za linę.)
  87. minacciare – grozić. Esempio: Non mi minacciare! (Nie groź mi!)
  88. abbracciare – przytulać. Esempio: Voglio abbracciarti. (Chcę cię przytulić.)
  89. affermare – twierdzić, stwierdzać. Esempio: Affermo la mia innocenza. (Stwierdzam swoją niewinność.)
  90. indicare – wskazywać. Esempio: Indica la strada. (Wskaż drogę.)
  91. contare – liczyć. Esempio: Conto fino a dieci. (Liczy do dziesięciu.)
  92. scommettere – zakładać się. Esempio: Scommetto che vinceremo. (Zakładam się, że wygramy.)
  93. risolvere – rozwiązywać. Esempio: Devo risolvere il problema. (Muszę rozwiązać problem.)
  94. spiegare – wyjaśniać. Esempio: Spiego la lezione. (Wyjaśniam lekcję.)
  95. regalare – dawać w prezencie. Esempio: Ti regalo un libro. (Daję ci w prezencie książkę.)
  96. avanzare – postępować, iść naprzód. Esempio: Avanzo lentamente. (Postępuję powoli.)
  97. fermarsi – zatrzymywać się. Esempio: Devo fermarmi. (Muszę się zatrzymać.)
  98. scoprire – odkrywać. Esempio: Voglio scoprire il mondo. (Chcę odkryć świat.)
  99. arrabbiarsi – złościć się. Esempio: Non voglio arrabbiarmi. (Nie chcę się złościć.)
  100. preoccuparsi – martwić się. Esempio: Non preoccuparti. (Nie martw się.)
  101. riposare – odpoczywać. Esempio: Devo riposare. (Muszę odpocząć.)
  102. vincere – wygrywać. Esempio: Voglio vincere. (Chcę wygrać.)
  103. perdere – przegrywać. Esempio: Non voglio perdere. (Nie chcę przegrać.)
  104. crescere – rosnąć. Esempio: Il bambino cresce velocemente. (Dziecko rośnie szybko.)
  105. mollare – puszczać. Esempio: Non mollare! (Nie puszczaj!)
  106. annullare – anulować. Esempio: Devo annullare l’appuntamento. (Muszę anulować spotkanie.)
  107. piacere – lubić, podobać się. Esempio: Mi piace la pizza. (Lubię pizzę.)
  108. dipendere – zależeć. Esempio: Dipende dalla situazione. (Zależy od sytuacji.)
  109. sbagliare – mylić się. Esempio: Posso sbagliare. (Mogę się pomylić.)
  110. continuare – kontynuować. Esempio: Devo continuare il lavoro. (Muszę kontynuować pracę.)
  111. strappare – podrzeć. Esempio: Ho strappato la pagina. (Podarłem stronę.)
  112. ridurre – redukować, zmniejszać. Esempio: Devo ridurre le spese. (Muszę zredukować wydatki.)
  113. rispettare – szanować. Esempio: Devo rispettare le regole. (Muszę szanować zasady.)
  114. migliorare – poprawiać. Esempio: Devo migliorare il mio italiano. (Muszę poprawić mój włoski.)
  115. suggerire – sugerować. Esempio: Posso suggerire qualcosa? (Mogę coś zasugerować?)
  116. decidere – decydować. Esempio: Devo decidere cosa fare. (Muszę zdecydować, co robić.)
  117. impegnarsi – angażować się. Esempio: Devo impegnarmi di più. (Muszę się bardziej zaangażować.)
  118. emozionare – emocjonować. Esempio: Questo film mi emoziona. (Ten film mnie emocjonuje.)
  119. scorrere – płynąć. Esempio: Il fiume scorre lentamente. (Rzeka płynie powoli.)
  120. coprire – przykryć. Esempio: Devo coprire il tavolo. (Muszę przykryć stół.)
  121. apprezzare – doceniać. Esempio: Apprezzo il tuo aiuto. (Doceniam twoją pomoc.)
  122. diminuire – zmniejszać. Esempio: Devo diminuire le calorie. (Muszę zmniejszyć kalorie.)
  123. riconoscere – rozpoznawać. Esempio: Non riesco a riconoscerti. (Nie mogę cię rozpoznać.)
  124. consigliare – radzić. Esempio: Posso consigliarti qualcosa? (Mogę ci coś poradzić?)
  125. prepararsi – przygotowywać się. Esempio: Devo prepararmi per l’esame. (Muszę przygotować się do egzaminu.)
  126. firmare – podpisywać. Esempio: Devo firmare il documento. (Muszę podpisać dokument.)
  127. invitare – zapraszać. Esempio: Ti invito a cena. (Zapraszam cię na kolację.)
  128. adorare – uwielbiać. Esempio: Adoro il cioccolato. (Uwielbiam czekoladę.)
  129. nutrire – karmić. Esempio: Devo nutrire il cane. (Muszę nakarmić psa.)
  130. svelare – ujawniać. Esempio: Voglio svelare il segreto. (Chcę ujawnić sekret.)
  131. salire – wchodzić (na górę). Esempio: Devo salire le scale. (Muszę wejść po schodach.)
  132. scendere – schodzić (na dół). Esempio: Devo scendere le scale. (Muszę zejść po schodach.)
  133. morire – umierać. Esempio: Non voglio morire. (Nie chcę umierać.)
  134. lottare – walczyć. Esempio: Devo lottare per i miei diritti. (Muszę walczyć o swoje prawa.)
  135. camminare – chodzić. Esempio: Mi piace camminare nel parco. (Lubię chodzić po parku.)
  136. abbandonare – opuszczać. Esempio: Non voglio abbandonarti. (Nie chcę cię opuścić.)
  137. festeggiare – świętować. Esempio: Dobbiamo festeggiare! (Musimy świętować!)
  138. indossare – nosić (ubranie). Esempio: Indosso una giacca. (Noszę kurtkę.)
  139. sostenere – wspierać. Esempio: Devo sostenere la mia famiglia. (Muszę wspierać moją rodzinę.)
  140. esaminare – badać, egzaminować. Esempio: Devo esaminare il documento. (Muszę zbadać dokument.)
  141. pubblicare – publikować. Esempio: Voglio pubblicare un libro. (Chcę opublikować książkę.)
  142. condividere – dzielić się. Esempio: Voglio condividere le mie idee. (Chcę się dzielić moimi pomysłami.)
  143. trarre – wydobywać, czerpać. Esempio: Traggo piacere dalla lettura. (Czerpię przyjemność z czytania.)
  144. passeggiare – spacerować. Esempio: Mi piace passeggiare sulla spiaggia. (Lubię spacerować po plaży.)
  145. sviluppare – rozwijać. Esempio: Devo sviluppare le mie competenze. (Muszę rozwijać moje kompetencje.)
  146. riparare – naprawiać. Esempio: Devo riparare la macchina. (Muszę naprawić samochód.)
  147. accettare – akceptować. Esempio: Devo accettare la situazione. (Muszę zaakceptować sytuację.)
  148. esprimere – wyrażać. Esempio: Devo esprimere le mie opinioni. (Muszę wyrazić moje opinie.)
  149. partecipare – uczestniczyć. Esempio: Voglio partecipare alla festa. (Chcę uczestniczyć w imprezie.)
  150. sforzarsi – starać się. Esempio: Devo sforzarmi di più. (Muszę się bardziej postarać.)
  151. riferire – odnosić się, raportować. Esempio: Devo riferire al mio capo. (Muszę raportować mojemu szefowi.)
  152. cancellare – skasować. Esempio: Devo cancellare il file. (Muszę skasować plik.)
  153. accumulare – gromadzić. Esempio: Accumulo esperienza. (Gromadzę doświadczenie.)
  154. promettere – obiecywać. Esempio: Ti prometto. (Obiecuję ci.)
  155. affrontare – stawiać czoła. Esempio: Devo affrontare la difficoltà. (Muszę stawić czoła trudności.)
  156. toccare – dotykać. Esempio: Non toccare! (Nie dotykaj!)
  157. collaborare – współpracować. Esempio: Devo collaborare con i miei colleghi. (Muszę współpracować z moimi kolegami.)
  158. risparmiare – oszczędzać. Esempio: Devo risparmiare denaro. (Muszę oszczędzać pieniądze.)
  159. dichiarare – deklarować, ogłaszać. Esempio: Devo dichiarare il mio reddito. (Muszę zadeklarować mój dochód.)
  160. modificare – modyfikować, zmieniać. Esempio: Devo modificare il documento. (Muszę zmodyfikować dokument.)
  161. sperimentare – eksperymentować. Esempio: Mi piace sperimentare nuove cose. (Lubię eksperymentować z nowymi rzeczami.)
  162. aggravare – pogarszać. Esempio: La situazione si sta aggravando. (Sytuacja się pogarsza.)
  163. eseguire – wykonywać. Esempio: Dobbiamo eseguire l’ordine. (Musimy wykonać rozkaz.)
  164. distinguere – rozróżniać. Esempio: È difficile distinguere i due. (Trudno rozróżnić tych dwóch.)
  165. interagire – wchodzić w interakcję. Esempio: È importante interagire con gli altri. (Ważne jest, aby wchodzić w interakcję z innymi.)
  166. rilasciare – uwalniać. Esempio: La polizia ha rilasciato il prigioniero. (Policja uwolniła więźnia.)
  167. apparire – pojawiać się. Esempio: Il sole comincia ad apparire. (Słońce zaczyna się pojawiać.)
  168. conservare – zachowywać. Esempio: Dobbiamo conservare le risorse naturali. (Musimy zachowywać zasoby naturalne.)
  169. prestare – pożyczać (komuś). Esempio: Posso prestarti dei soldi. (Mogę ci pożyczyć pieniądze.)
  170. organizzare – organizować. Esempio: Devo organizzare la festa. (Muszę zorganizować imprezę.)
  171. restituire – zwracać. Esempio: Devo restituire il libro alla biblioteca. (Muszę zwrócić książkę do biblioteki.)
  172. meravigliare – zdumiewać. Esempio: Mi meraviglia la sua conoscenza. (Zdumiewa mnie jego wiedza.)
  173. tentare – próbować. Esempio: Devo tentare di risolvere il problema. (Muszę spróbować rozwiązać problem.)
  174. collegare – łączyć. Esempio: Devo collegare il computer alla rete. (Muszę podłączyć komputer do sieci.)
  175. avvenire – zdarzać się. Esempio: Non so cosa sia avvenuto. (Nie wiem, co się stało.)
  176. proporre – proponować. Esempio: Voglio proporre una soluzione. (Chcę zaproponować rozwiązanie.)
  177. svolgere – odbywać się, wykonywać. Esempio: Devo svolgere un compito importante. (Muszę wykonać ważne zadanie.)
  178. coordinare – koordynować. Esempio: Devo coordinare il progetto. (Muszę koordynować projekt.)
  179. riscontrare – napotykać, stwierdzać. Esempio: Ho riscontrato un problema. (Napotkałem problem.)
  180. rilassare – relaksować się. Esempio: Devo rilassarmi un po’. (Muszę się trochę zrelaksować.)
  181. trasmettere – przesyłać, transmitować. Esempio: Devo trasmettere il messaggio. (Muszę przesłać wiadomość.)
  182. calcolare – obliczać. Esempio: Devo calcolare il prezzo. (Muszę obliczyć cenę.)
  183. rafforzare – wzmacniać. Esempio: Devo rafforzare i miei muscoli. (Muszę wzmocnić moje mięśnie.)
  184. elencare – wymieniać. Esempio: Devo elencare i problemi. (Muszę wymienić problemy.)
  185. accogliere – przyjąć. Esempio: Dobbiamo accogliere i rifugiati. (Musimy przyjąć uchodźców.)
  186. mantenere – utrzymać. Esempio: Devo mantenere la promessa. (Muszę dotrzymać obietnicy.)
  187. intervenire – interweniować. Esempio: Devo intervenire nella discussione. (Muszę interweniować w dyskusji.)
  188. nascondere – ukrywać. Esempio: Devo nascondere il segreto. (Muszę ukryć sekret.)
  189. copiarsi – kopiować siebie. Esempio: Non devi copiarti dal tuo compagno. (Nie powinieneś kopiować od swojego kolegi.)
  190. eccellere – wyróżniać się. Esempio: Voglio eccellere nel mio lavoro. (Chcę się wyróżniać w mojej pracy.)
  191. attirare – przyciągać. Esempio: Voglio attirare l’attenzione. (Chcę przyciągnąć uwagę.)
  192. produrre – produkować. Esempio: Dobbiamo produrre di più. (Musimy produkować więcej.)
  193. interrompere – przerywać. Esempio: Non interrompere! (Nie przerywaj!)
  194. espellere – wydalać. Esempio: Il corpo espelle le tossine. (Ciało wydala toksyny.)
  195. abilitare – umożliwiać. Esempio: La legge abilita la nuova procedura. (Prawo umożliwia nową procedurę.)
  196. riflettere – odbijać, zastanawiać się. Esempio: Devo riflettere sulla situazione. (Muszę się zastanowić nad sytuacją.)
  197. ispirare – inspirować. Esempio: Voglio ispirare gli altri. (Chcę inspirować innych.)
  198. chiarire – wyjaśniać. Esempio: Devo chiarire la situazione. (Muszę wyjaśnić sytuację.)
  199. rendere – sprawiać, że; oddawać. Esempio: Questo mi rende felice. (To mnie uszczęśliwia.)
  200. confrontare – porównywać. Esempio: Devo confrontare i prezzi. (Muszę porównać ceny.)
  201. temere – bać się. Esempio: Non temo la morte. (Nie boję się śmierci.)
  202. superare – pokonywać. Esempio: Voglio superare le difficoltà. (Chcę pokonać trudności.)
  203. expandere – rozszerzać. Esempio: Voglio expandere la mia attività. (Chcę rozszerzyć moją działalność.)
  204. evocare – przywoływać. Esempio: Questo ricordo evoca emozioni forti. (To wspomnienie przywołuje silne emocje.)
  205. alimentare – żywić, zasilać.